Rita Kratsman nació en Buenos Aires, es poeta y traduce poesía italiana. Publicaciones: Color y Sepia (Libros de Tierra Firme, 1998), El Cuaderno de Amanda, Señora Mariposa (Último Reino, 2005), Aria con Variaciones (Último Reino, 2006), El Lugar (El Mono Armado 2010), Giverny (El Jardín de las Delicias, 2013), Tornasol (El Jardín de las Delicias, 2015), Cuerpos con música de fondo (El Jardín de las Delicias, 2019), Faro meridional (El Jardín de las Delicias, 2021). En traducción, Una hora existe, antología de Franco Fortini, poeta italiano de posguerra (Ediciones Dante Alighieri, 2007), trabajo introducido y seleccionado junto a Susana Anfossi y Andrea Calabró. Y Fare la Luna, antología bilingüe que reúne a diez autoras argentinas contemporáneas traducidas al italiano; (Ediciones a Capela, 2023). Coordina junto a Selva Dipasquale: La Infancia del Procedimiento y El Infinito Viajar, revista-blog en la que lleva adelante las secciones PostData, Cartas de amor y otros afectos, Banco de Cartas y el blog de traducción El arte de una posibilidad.